No exact translation found for مصمم نشر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مصمم نشر

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se procurará organizar nuevas actividades de capacitación orientadas de la difusión de las opiniones de la Comisión respecto de los problemas y las posibles vías de desarrollo en la región entre los egresados y profesores universitarios, círculos académicos y medios de difusión.
    وستُبذل جهود من أجل تنظيم أنشطة تدريبية جديدة مصممة لتناسب نشر آراء اللجنة بشأن التحديات وسبل المسارات الإنمائية المحتملة في المنطقة فيما بين طلبة الدراسات العليا بالجامعات وأساتذتها، والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام.
  • El régimen actual de propiedad intelectual obstaculiza claramente el desarrollo económico, porque está expresamente diseñado para impedir la divulgación de tecnologías y establecer monopolios que solamente favorecen a las empresas farmacéuticas.
    إن نظم حقوق الملكية الفكرية الراهنة تعرقل بوضوح التنمية الاقتصادية لأن تلك النظم مصممة بصراحة لمنع نشر التكنولوجيا ولإنشاء احتكارات لا تؤيد سوى الشركات الصيدلانية.
  • Según las normas, los contratistas individuales no están autorizados a recibir capacitación, y es imposible encontrar en el mercado local mecánicos con conocimientos sobre los 92 tipos diferentes de equipo concreto de la flota de las existencias para el despliegue estratégico adquiridos a 27 fabricantes (por ejemplo, Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar, etc.) que incorporan una amplia gama de tecnologías.
    إلا أن الأنظمة المتبعة لا تسمح للمتعاقدين بتلقي التدريب ومن المستحيل إيجاد ميكانيكيين في السوق المحلية ملمّين بـ 92 نوعا مختلفا من المعدات المصممة خصيصا لأسطول مخزونات النشر الاستراتيجي الذي جرى استقدامه من 27 جهة مصنَّعة (مثل نيسان وتويوتا ورينو وهايستر وهيونداي وكاتربيلر، وغيرها) والذي ينطوي على طائفة واسعة من أوجه التكنولوجيا.
  • Otra de las lagunas fundamentales es que quienes están decididos a fomentar la proliferación pueden estar a punto de tener capacidad de producir armas nucleares sin infringir técnicamente el Tratado, que autoriza a sus Estados partes a adquirir y realizar toda una gama de actividades relacionadas con el ciclo del combustible, comprendidos el enriquecimiento del uranio y el reprocesamiento de combustible gastado.
    وثمة ثغرة رئيسية أخرى تتمثل في أن الجهات المصممة التي تعمل على نشر هذه الأسلحة قد تصل إلى حافة امتلاكها لأسلحة نووية دون انتهاك المعاهدة من الناحية الفنية، وهو الشيء الذي أتاح للدول الأطراف أن تحصل على طائفة واسعة من الأنشطة المتعلقة بدورة الوقود، بما في ذلك تخصيب اليورانيوم وإعادة تجهيز الوقود المستعمل.